The word parwaz is an urdu word for 'rising' or 'flight'. More nuanced meaning is 'the first flight of a bird'. I came acroos this word while listening to a ghazal written by Gulzar. The line went like this " ek parwaz dikhaayi di hai, teri awaaz sunaai di hai..." I immediately liked this word and googled it down. There is more than the literary meaning to this word. Its Hindi cousin is 'Udaan'. I recently left home for 'making a career', as they say. Then, i actually felt the subtlety of this beautiful word - Parwaz. I took my first flight out of the nest my parents had built, where i was protected from things which didn't seem so hostile then. Only now can i realize what flying out really is.
As far as the above mentioned ghazal goes, the best lines i found were:
"phir wahi laut ke jaana hoga, yaar ne kaisi rihaaii di hai..."
Don't know why, but i can attach myself to these lines. Sometimes riddance is not as relieving as it should be. Sometimes, riddance becomes a burden. If only things were in our hands, I wish!
For all those who are deep into ghazals, or appreciate poetry, do have a look at this:
"Aankhon mein jal raha hai kyoon, bujhta nah Dhua,
Uth_ta toh hai ghataa sa, barasta nahi Dhua.
Choolhe nahi jalaaye ya bastii hi jal gayi,
Kuch roz ho gaye hai ab, uth_ta nahi Dhua.
This is my personal favourite -
Aankhon ke ponchne se laga aanch ka pataa,
Yun chehra pher lene se, chupta nahi Dhua.
Aankhon se aansuo ke Marasim puraane hai,
Mehmaa yeh ghar mein aaye toh, chubhta nahi Dhua."
tere nazuk se paro pe ye zaro-seem ka bojh,
ReplyDeleteteri parwaaz ko azaad na hone dega...
tune rahat ki tamanna me jo gum pala hai,
wo teri rooh ko abaad na hone dega...
Hey thanks for commenting ! It feels great to know that someone finally did read my blog. :) Thats encouraging, you know!
ReplyDeleteBy the way, these are beautiful lines by Sahir Ludhiyanvi. Loved them.
yes, ur right, its sahir, one of my fav poets... Khalil Gibran wrote... "My house says to me, 'do not leave me, for here dwells your past.' And the road says to me, 'Come and follow me, for I am your future.' And I say to both my house and the road, 'I have no past, nor have I a future. If I stay here, there is a going in my staying and if I go there is a staying in my going. Only love and death change all things" ....
ReplyDeleteWah wah , it is so lovely to describe the changes demanded in world today ! Thank you Saba ๐ท☘๐๐๐
DeleteAaghaaz karde Anjaam ki fikar nahi karte,
ReplyDeleteBheege huye Paro se Panchi PARWAAZ nahi karte..
sach...
DeleteWo Parinda Jise Parwaaz Se Fursat Na Thi...
ReplyDeleteAaj Tanhaa Hai To Deewar Pe Aa Betha Hai.....
Benaam si khwaishein awaaz na mile
ReplyDeleteBandishein kyun khwaab pe parwaz na mile
Jaane hai par maane dil na tu na mere liye
Bebasi ye pukaar rahi hai aa sajan mere
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThere is a similar reference in one of my favourate songs, Ek raasta hain zindagi- Kala Pathar.
ReplyDeleteWoh husn ke jalwe ho, ya ishq ki awaaze
Azaad parindo ki, rukti nahin parwaaze.
Jaate hue kadmo se,
Aate hue kadmo se,
Bhari rahegi rahguzar, jo hum gaye to kuch nahin,
Ek raasta hain zindagi, jo tham gaye to kuch nahin!
Infact I stumbled upon this blog for the same reason, wanted to find out the meaning of the word Parwaaz,because of this song
some beautiful lines here. Came here for the meaning of Parwaaz, beautifully explained. Thnx :)
ReplyDeleteThank you for taking the time out to read...
DeleteTu Shaheen Hai, Parwaz Hai Kaam Tera
ReplyDeleteTere Samne Asman Aur Bhi Hain
Allam Iqbal
Teri ankhon ke safed asmaan mein. .
ReplyDeleteMeri khwahishein parwaaz pati hain
Fir wahi laut k ana hoga...yaar ne rihai nhi di h
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete"Sometimes riddance is not as relieving as it should be".
ReplyDeleteThat is so true.
You either drown or fly.
Thank you for this, thank you so so much.
You are welcome :)
Delete"Sometimes riddance is not as relieving as it should be".
ReplyDeleteThat is so true.
You either drown or fly.
Thank you for this, thank you so so much.
Beautifully described meaning
ReplyDeleteBeautifully described meaning
ReplyDeletefinally with me as well , I heard about this word , read number of time but was not knowing exact meaning. Today I used this word in my poetry which suddenly comes in my mind. During review of the same I realises that I don't know exact meaning of this work and here I am in your blog. A journey to meet a good poet, poerty lover..thnks for describing.
ReplyDeleteArvind
Thanks for the words of appreciation. Glad to find you too...
DeleteNic yar
ReplyDeleteAnd that's really what I was waiting to read.your blog suits on my situation...Lately I started to write My first novel ,as its my big dream to be a writer ahead in my life IN SHA ALLAH...JAZAKALLAH for sharing such a beautiful description about what actually mean by word Parwaz(first fight of bird)...
ReplyDeleteSuch an inspiration I found today by your blog...
I'm glad you liked it.
DeleteVery well written. Came across your blog today!
ReplyDeleteNice,
ReplyDeleteI was searching meaning of parwaz and found treasure of sher o shayri on word parwaz.
Comments were also beautiful. Thanks! Keep it up.!๐๐